UPPLR #94 : J’ai peur, par Valeriu Stancu

ROUMANIE

Mi-e teamă

Dimineţile,
cînd aud clopotele bisericilor
ce carilonează văile aşteptării
mi-e teamă;
mi-e teamă ca primăvara
să nu strivească,
să nu risipe
cu somnul mugurilor
umerii înaripaţi ai copiilor.

La amiază,
cînd aud clopotele
ce destramă sanctuarele
catedralelor
mi-e teamă;
mi-e teamă ca vara
să nu sece visele fluviului
amarate în zborul goelanzilor.

Seara,
cînd aud clopotele
vecerniilor
care sculptează crepusculul libelulelor
mi-e teamă;
mi-e teamă ca toamna
să nu sfîşie inima poeţilor
cu frunze veninoase.

În miezul nopţii,
cînd aud clopotele
apocalipsei
care trezesc iluzia amintirilor
mi-e teamă;
mi-e teamă ca iarna
să nu împietrească în sufletul tău
ecoul cuvintelor nicicînd rostite.

__

J’ai peur

Le matin, quand j’entends les cloches
Des églises
Qui carillonnent les vallées de l’attente
J’ai peur ;
J’ai peur que le printemps
N’écrase avec le sommeil des bourgeons
Les épaules ailées des enfants.

À midi, quand j’entends les cloches
Qui déchirent les sanctuaires
Des cathédrales
J’ai peur ;
J’ai peur que l’été
Ne tarisse les rêves du fleuve
Amarré dans le vol des goélands.

Le soir, quand j’entends les cloches
Des vêpres
Qui sculptent le crépuscule des agrions
J’ai peur ;
J’ai peur que l’automne
Ne déchiquette le cœur des poètes
Avec des feuilles vénéneuses.

À minuit, quand j’entends les cloches
De l’apocalypse
Qui réveillent l’illusion des souvenirs
J’ai peur ;
J’ai peur que l’hiver
Ne fige dans ton âme
L’écho des mots jamais prononcés.

Valeriu Stancu

Écoutez ce poème (lecture Stéphane Bataillon) :

Né en 1950 à Iassy en Roumanie, Valeriu Stancu est écrivain, journaliste, éditeur et traducteur. Il est président de la Fondation Culturelle Cronica, rédacteur en chef de la revue du même nom depuis 1997, et directeur des deux maisons d’édition : CronEdit et Cronica.

Valeriu Stancu est membre de l’Union des Écrivains et Traducteurs de Roumanie et de la Société des Journalistes de Roumanie. Traduit en plus de vingt langues, il a publié une soixantaine d’ouvrages, dont des recueils, des romans, des nouvelles et des essais. Parmi ses derniers recueils traduits en français, Clameurs du vent (Écrits des forges, Québec, 2015) et Ballade de mon ami le bourreau (Éditions Maïa, France, 2020).

Tout l’été, découvrez les poèmes des invités du festival Voix vives de Méditerranée en Méditerranée, à Sète du 23 au 31 juillet, à retrouver également dans l’anthologie Voix Vives 2021, Éd. Bruno Doucey, 192 p., 18 €

Retrouvez ce poème dans La Croix l’Hebdo du 6 août 2021