Traduttore

– Gentleman, would it be possible for you to stop saying once and for all that translation is a betrayal ?

– Messieurs, serait-il possible d’arrêter une fois pour toute de dire que toute traduction est une trahison ?

Et merde.

Entourage

L’impression inédite que tout converge enfin. Vers un point en mouvement, qui n’emprisonne pas. Où les mots investissent à l’ombre des caresses. Prêts, pour l’essentiel, à bondir l’univers en notre compagnie.

L’incertitude

Voici l’incertitude, court-métrage poétique, petite pause textuelle, sonore et visuelle dans le fracas du monde. Poème et voix de votre serviteur, musique de Christophe Rosenberg et réalisation/animation de Thomas Durcudoy. En espérant qu’il vous plaira !

L’incertitude – Court-métrage poétique.
Réalisation et animation : Thomas Durcudoy (http://www.saintoma.com)
Texte et voix : Stéphane Bataillon (http://www.stephanebataillon.com)
Musique : Christophe Rosenberg (http://crosen.over-blog.com),

Septembre 2011. Cette vidéo est publiée sous Licence Creative Commons 2.0 France. (Mention de la paternité, pas d’utilisation commerciale, pas de modifications)

Contrat Creative Commons